Skip Navigation LinksL/L Research Library Transcripts - Table of Contents 1983 - Français La Loi Une, Livre IV, Séance 103 - 10 juin 1983
Skip Navigation Links
L/L Research
Home
Library
Are you a wanderer?
About Us
Carla’s Niche
Podcast
Online Course
Search
E-mail L/L
Copyright Policy
Recent Updates

Now on Bring4th.org

Bring4th.org

Forums

Online Store

Seeker Connector

Gaia Meditation

Subscriptions

Links

Donate/Volunteer

Join Us

Facebook

Twitter

Tumblr

Instagram


Lectorium

Transcriptions L/L Research

A PROPOS DU CONTENU DE LA PRÉSENTE TRANSCRIPTION: cette séance de transmission alignée a été publiée à l’origine sous le titre de The Law of One, Books I to V, par Don Elkins, James Allen McCarty et Carla L. Rueckert. La traduction de cette transcription vous est offerte dans l’espoir qu’elle vous sera utile. Ainsi que les entités de la Confédération le répètent souvent, faites appel à votre sens de la discrimination et à votre sagacité pour évaluer ce texte. Ce qui vous y paraît véridique, acceptez-le; ce qui ne vous correspond pas, laissez-le de côté car, ni nous-mêmes ni aucun membre de la Confédération ne souhaitons/souhaitent qu’aucun de vous trébuche sur une pierre d’achoppement.

ATTENTION: La présente transcription a été vérifiée mais peut encore demander des corrections. Si vous constatez des erreurs, n’hésitez pas à nous en faire part, nous nous ferons un plaisir de les corriger.

(Traduction française: Micheline Deschreider)

La Loi Une, Livre IV, Séance 103

10 juin 1983

Ra: Je suis Ra. Je vous salue dans l’amour et dans la lumière du Créateur infini unique. Nous communiquons maintenant.

Interlocuteur: Pourriez-vous me dire d’abord quel est l’état de l’instrument s’il vous plaît?

Ra: Je suis Ra. Les distorsions physiques de l’instrument restent sérieuses. En outre, les énergies vitales de ce complexe mental/corps/esprit sont très diminuées, bien qu’acceptables pour les besoins de cette séance de travail. Ceci est à noter comme étant la lecture vitale la plus faible ou la plus distordue de cette énergie capitale. Les distorsions mentales et mentales/émotionnelles sont comme vues la dernière fois.

Nous constatons que la volonté que l’instrument, ayant été utilisée inconsidérément, a favorisé des distorsions de l’énergie vitale. Il est bon que l’instrument réfléchisse à cela.

Interlocuteur: Quelle est la situation par rapport aux problèmes physiques des parties digestives du corps, que l’instrument a eus précédemment?

Ra: Le rayon jaune — Nous devons nous corriger. Je suis Ra. Soufflez en travers de la région de la poitrine de l’instrument s’il vous plaît.

(Ceci a été accompli comme demandé.)

Ra: Je suis Ra. Le canal est satisfaisant à présent. Nous constatons que le corps chimique de rayon jaune de cet instrument est épuisé mais s’efforce d’aller mieux par des actions comme l’exercice et le régime. Nous pouvons dire que l’inflammation n’a pas complètement quitté le complexe corporel, bien qu’elle soit de loin moins virulente.

Interlocuteur: Quelle est la situation actuelle en ce qui concerne notre compagnon de cinquième densité orienté vers le Service De Soi?

Ra: Je suis Ra. Cette entité s’est tenue tranquille pendant une certaine période de votre espace/temps. Mais elle a été avertie de la tenue de séances et sera bientôt à nouveau votre compagnon.

Interlocuteur: Est-ce que Ra peut recommander quelque chose que l’instrument puisse faire, ou que nous puissions faire, pour renforcer les énergies de l’instrument?

Ra: Je suis Ra. Ce sujet a été couvert antérieurement. Nous avons exposé dans les grandes lignes la voie que l’instrument peut prendre en pensée.

Interlocuteur: Ce n’était pas mon intention de reparler d’un sujet qui a été couvert antérieurement. J’espérais pouvoir y ajouter quelque chose sur quoi nous pourrions nous focaliser en ce moment, la meilleure chose possible que nous ou l’instrument puissions faire pour renforcer ces énergies, l’activité la plus importante.

Ra: Je suis Ra. Avant de répondre, nous demandons votre vigilance pendant les crises de douleur, car le canal est acceptable mais il est déformé périodiquement par les sévères distorsions physiques du corps chimique de rayon jaune de l’instrument.

Les éléments importants pour le groupe de soutien sont la louange et la gratitude dans l’harmonie. Cela, le groupe l’a accompli à un tel degré d’acceptabilité que nous ne mettons pas en cause l’harmonie du groupe.

Quant à l’instrument, le voyage du mérite dans l’action jusqu’au mérite dans l’essence, est ardu. L’entité s’est privée elle-même afin d’être libre de ce qu’elle appelle une addiction [1]. Cette sorte de martyre, et ici nous parlons du petit mais symboliquement grand sacrifice de l’habillement, fait en sorte que l’instrument se structure un ‘soi-même’ de pauvreté qui alimente l’indignité, à moins que la pauvreté ne soit vue comme une vraie richesse. Autrement dit, de bonnes actions pour de mauvaises raisons suscitent confusion et distorsion. Nous encourageons l’instrument à s’apprécier elle-même et à voir que ses exigences authentiques sont estimées par le ‘soi’. Nous suggérons la contemplation de la vraie richesse d’être.

Interlocuteur: Y a-t-il autre chose que, soit nous soit l’instrument, puissions faire pour agir spécifiquement sur l’énergie vitale de l’instrument, pour l’accroître?

Ra: Je suis Ra. Nous sommes arrivés au point d’arrêt du libre arbitre.

Interlocuteur: Dans ce cas j’ai quelques questions sur la septième lame, pour terminer notre passage en revue des archétypes du mental. Il y a un T avec deux angles droits au dessus de celui-ci, sur la poitrine de l’entité de la septième lame. Nous avons conclu que le T du dessous concerne la possibilité de choisir n’importe quelle voie de transformation et que les deux angles supérieurs représentent la grande voie des chemins de gauche et de droite dans la transformation mentale qui opère le changement de l’espace/temps au temps/espace, pourrait-on dire. Cela est difficile à exprimer. Est-ce qu’il y a quelque chose de correct là?

Ra: Je suis Ra. Oui.

Interlocuteur: Est-ce que Ra veut commenter?

Ra: Je suis Ra. L’usage du Tau [2] et le carré de l’architecte ont en fait pour but de suggérer la proximité espace/temps de l’environnement de la Grande Voie par rapport au temps/espace. Nous trouvons cette observation très perspicace.

Toute l’ambiance, dirons-nous, de la Grande Voie dépend en fait de sa notable différence par rapport au Signifiant. Le Signifiant est le ‘soi’ signifiant, influencé en grande partie mais non complètement par l’abaissement du voile.

La Grande Voie du Mental, du Corps ou de l’Esprit attire l’environnement qui est la nouvelle architecture suscitée par le processus de mise en place du voile et qui, dès lors, est plongé dans le grand courant illimité du temps/espace.

Interlocuteur: Je suppose que les roues du char indiquent l’aptitude du mental à se mouvoir dans le temps/espace. Est-ce exact?

Ra: Je suis Ra. Nous ne pouvons pas dire que cette observation est totalement incorrecte, car il y a dans le temps/espace autant de travail que l’individu qui évoque ce complexe de concepts peut en assimiler.

Cependant, il serait plus approprié d’attirer l’attention sur le fait que, bien que le char soit muni de roues, il n’est pas attelé à ce qui le tire par un attelage physique ou visible. Ô élève! Qu’est-ce qui relie et attelle alors au char la puissance de mouvement du char?

Interlocuteur: Je vais devoir réfléchir à cela. J’y reviendrai.

Nous avons pensé remplacer l’épée dans la main droite par un globe magique, et placer un sceptre pointant vers le bas dans la main gauche, comme sur la cinquième Lame, le Signifiant, comme des symboles plus appropriés à cette lame. Est-ce que Ra veut bien commenter?

Ra: Je suis Ra. Ceci est tout à fait acceptable, particulièrement si le globe peut être dépeint comme sphérique et étincelant.

Interlocuteur: La patte gauche pliée des sphinx indique une transformation qui se produit vers la gauche et non pas vers la droite; probablement une incapacité à se mouvoir vers cette position. Est-ce que ceci vaut quelque chose?

Ra: Je suis Ra. L’observation vaut en ce sens qu’elle peut servir d’avers à la connotation d’intention. La position est censée montrer deux choses, l’une étant les possibilités duelles des personnages temporels dessinés.

Le repos est possible dans le temps, tout comme l’est la progression. Si un mélange est tenté, la jambe tenue droite sera très gênée dans son mouvement par la jambe qui est pliée. L’autre signification concerne ce même angle droit, avec sa rectitude architecturale, comme le dispositif qui se trouve sur la poitrine de l’acteur.

Le temps/espace est proche dans ce complexe de concepts, rapproché à cause du processus de la mise en place du voile et son efficacité à produire des acteurs qui souhaitent utiliser les ressources du mental pour évoluer.

Interlocuteur: Je suppose que le pagne est tiré en oblique vers la gauche pour la même raison que sur la quatrième lame: pour indiquer la distance que les entités polarisées ‘Service De Soi’ gardent par rapport aux autres, et je suppose également que le visage est tourné vers la gauche pour la même raison que sur la cinquième lame: à cause de la nature du catalyseur. Est-ce approximativement correct?

Ra: Je suis Ra. Veuillez chasser le souffle sur la poitrine de l’instrument, de droite à gauche.

(Cela a été fait comme indiqué.)

Je suis Ra. C’est bien.

Votre supposition précédente est en effet correcte dans les grandes lignes. Nous pouvons aussi dire qu’en formant des images originales pour vos peuples, nous avons utilisé les clichés culturels d’expression artistique de ceux d’Égypte. Le visage est le plus souvent dessiné de profil, et les pieds sont tournés. Nous avons eu recours à cela et souhaitons dès lors adoucir l’importance de la signification de l’aspect latéral. Mais dans ces délibérations, il n’y a jamais eu jusqu’ici d’interprétation mauvaise ou inadaptée.

Interlocuteur: Notre limite de temps approprié approche rapidement, je crois, de sorte que je voudrais demander quel était le problème quand deux fois, pendant cette séance, nous avons dû souffler au-dessus de la poitrine de l’instrument.

Ra: Je suis Ra. Cet instrument n’a pas conscience de la méthode utilisée pour entrer en contact avec Ra. Cependant son désir a été particulièrement fort, dès le début de cette séance, pour que cette séance de travail se concrétise. Sans le vouloir, elle a donc été un peu trop pressée quand elle a quitté le corps physique de rayon jaune.

Dans cet état, un objet est tombé sur l’instrument, ce que vous appelez le microphone-épingle de cravate. Ce contact inattendu a provoqué un froissement des muscles du torse, et nous voudrions conseiller une certaine prudence à partir de cette séance de travail, pour éviter toute tension afin que cette blessure puisse guérir. Il y a une composante métaphysique à cette lésion, c’est pourquoi nous avons voulu nous assurer que toutes les parties de l’environnement étaient bien nettoyées. Puisque ce lieu de travail n’a pas son niveau habituel de protection, nous avons utilisé votre souffle pour nettoyer l’environnement qui était menacé.

Interlocuteur: Est-ce que la raison de ce manque de protection est le fait qu’un temps considérable s’est écoulé depuis notre dernière séance de travail ici?

Ra: Je suis Ra. Non.

Interlocuteur: Quelle est la raison?

Ra: Je suis Ra. Le manque de répétitions régulières du Rituel de Bannissement, est le manque dont nous parlions.

Interlocuteur: De ceci je conclus qu’il serait très approprié d’accomplir journellement le rituel de Bannissement dans cette pièce-ci. Est-ce exact?

Ra: Je suis Ra. Cela est acceptable.

Interlocuteur: Je ne voudrais pas épuiser l’instrument; Nous approchons du temps de fin maintenant. Je vais seulement demander s’il y a quelque chose que nous pourrions faire pour faciliter le contact ou pour augmenter le confort de l’instrument, et toute autre chose que Ra voudrait exprimer à présent, et qui pourrait nous aider.

Ra: Je suis Ra. Nous constatons que les alignements sont très méticuleusement observés. Vous êtes consciencieux. Continuez en vous aidant les uns les autres et trouvez la louange et la gratitude que produit l’harmonie. Apaisez vos soucis et soyez joyeux.

Je suis Ra. Je vous laisse dans la gloire de l’amour et de la lumière du Créateur infini unique. Allez donc, et réjouissez-vous dans la puissance et dans la paix du Créateur infini unique. Adonaï.

 

[1] Carla avait pris la résolution de Nouvel An de renoncer à acheter des vêtements pour elle-même pendant une année.

[2] ‘T’ = ‘Tau’ dans l’alphabet grec. En héraldique, il s’agit d’un type de croix nommée ‘croix en tau’.

  Skip Navigation LinksL/L Research Library Transcripts - Table of Contents 1983 - Français La Loi Une, Livre IV, Séance 103 - 10 juin 1983

Copyright © 2017 L/L Research